翻訳と辞書
Words near each other
・ Tell Me Why (Wynonna Judd album)
・ Tell Me Why (Wynonna Judd song)
・ Tell Me You Love Me
・ Tell Me Your Dreams
・ Tell Me Your Wish (Genie)
・ Tell Me Your Wish (Genie) (song)
・ Tell Me!
・ Tell It Like It T-I-Is
・ Tell It the Way It Is!
・ Tell It to a Star
・ Tell It to My Heart
・ Tell It to My Heart (album)
・ Tell It to Sweeney
・ Tell It to the Frogs
・ Tell It to the Judge
Tell It to the Marines
・ Tell It to the Marines (film)
・ Tell It to the Marines (TV series)
・ Tell It to the Rain
・ Tell It to the Volcano
・ Tell It...
・ Tell Jabin
・ Tell Jadid
・ Tell Jazira
・ Tell Jedaya
・ Tell Jemaah
・ Tell Jezireh
・ Tell Jisr
・ Tell Johfiyeh
・ Tell Judaidah


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tell It to the Marines : ウィキペディア英語版
Tell It to the Marines

"Tell it to the Marines" is a catchphrase, originally with reference to Britain's Royal Marines, connoting that the person addressed is not to be believed ("tell it to the marines because the sailors won't believe you").
==History==
The earliest publication attesting the phrase is John Davis's ''The Post Captain; or, the Wooden Walls Well Manned; Comprehending a View of Naval Society and Manners'' (1804): "You may tell that to the marines, but I'll be d----d if the sailors will believe it."〔 The expression is repeated four times in the novel; Davis was a veteran of the navy. Anthony Trollope used the phrase in his 1864 novel The Small House at Allington in the chapter titled "Domestic Troubles".〔Anthony Trollope, The Small House at Allington, Everyman's Library (1997) at page 502.〕 Sir Walter Scott used the phrase "Tell it to the Marines – the sailors won't believe it" in his 1824 novel Redgauntlet.
William Price Drury, a novelist and retired Lieutenant Colonel of the Royal Marine Light Infantry, fabricated an earlier origin for the phrase, which was formerly widely believed.〔 Drury attributed the phrase to King Charles II of Great Britain (reigned 1660–1685), reporting that Charles made the remark to Samuel Pepys. Drury related this origin story in a preface of a 1904 collection of his stories, ''The Tadpole of the Archangel''; however, Drury later admitted it was a fabrication.
The original meaning of the phrase is pejorative to the Marines, implying that they are gullible.〔(【引用サイトリンク】title=Where does the phrase 'tell it to the Marines' come from? )〕 (Drury's fake origin story, in which Charles II mocked the Marines' credulity for their belief in flying fishes,〔 attempts to recast the origin of the phrase as actually depicting the Marines as astute and experienced world travelers.)〔 In the United States, a second use arose following James Montgomery Flagg's 1917 propaganda poster showing a variation of the phrase and an enraged recruit: if there's a wrong to be avenged, tell the Marines, because they will do something about it.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tell It to the Marines」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.